一、俄语动词的人称变化
(一)俄语动词
动词(глагол)表示作为过程的行为,或动作,具有时、体、态、人称等语法范畴,在句子中主要做谓语。俄语动词的纷繁多样的形式可以总括地分为两类:变位形式(спрягаемая форма)与非变位形式(неспрягаемая форма)。俄语动词的式、时、人称变化统称变位(спряжение)。“狭义的变位专指动词现在时和将来时按人称和数的变化,由此得出来两种变位法:第一变位法(первое спряжение)和第二变位法(второе спряжение)。”①
(二)俄语动词的变位法
1. 第一变位法
六种人称变位的词尾分别为:-ю(-у),-ешь(-ёшь),-ет(ёт),-ем(-ём),-ете(-ёте),-ют(-ут)。下面为表格举例:具体见表2-1。
第一变位法规则 表2-1
数 |
人称 |
делать |
жить |
заниматься |
词尾 |
单
数 |
я |
делаю |
живу |
занимаюсь |
-ю(-у) |
ты |
делаешь |
живёщь |
занимаешься |
-ешь(-ёшь) |
|
он
она
оно |
делает
|
живёт |
занимается |
-ет(ёт) |
|
复
数 |
мы |
делаем |
живём |
занимаемся |
-ем(-ём) |
вы |
делаете |
живёте |
занимаетесь |
-ете(-ёте) |
|
они |
делают |
живут |
занимаются |
-ют(-ут) |
说明:
(1)词尾前为元音字母时,单数第一人称为-ю,复数第三人称为-ют;词尾前为辅音字母时,单数第一人称词尾为-у,复数第三人称词尾为-ут。
(2)重音不在词尾时,词尾为-е:-ешь,-ет,-ем,-ете;重音在词尾时,则为-ё:-ёшь,-ёт,-ём,-ёте。
(3)带-ся动词变位与不带-ся相同,只是在辅音字母后加-ся,元音字母后加-сь。
(4)属于第一变位的动词主要有:
以-ать,-ять,-еть,-чь,-зти,-сти,-нуть,-уть,-ыть,-оть,-овать,
-евать,-авать结尾的动词。如:
читать(读)читаю,читаешь...читают
объяснять(讲解,说明)объясняю,объясняешь... объясняют
иметь(有)имею,имеешь... имеют
мочь(能)могу,можешь...могут
везти(运)везу,везёшь...везут
нести(拿)несу,несёшь...несут
отдохнуть(休息)отдохну,отдохнёшь...отдохнут
дуть(刮)дую,дуешь...дуют
закрыть(关闭)закрою,закроешь...закроют
колоть(刺痛)колю,колешь...колют
советовать(建议)советую,советуешь...советуют
плевать(吐痰)плюю,плюёшь...плюют
узнавать(打听到)узнаю,узнаёшь...узнают
(1)Куда тебя нелёгкая несёт в такую погоду?(这样的天气你急忙忙到那儿去?)
(2)Я думаю,что он отдохнёт и поправится на даче.(А.Островский)(我想,他在别墅休息一阵会康复的。)
(3)И(он) дует вперёд,еле я за ним поспеваю.(Гл.Успенский)(她飞快地往前跑,我几乎追不上他。)
(4)Но к чему эти намёки... за что вы меня то идело колете?(Тургенев)(这些拐弯抹角的话是什么意思,为什么您常常奚落我?)
2. 第二变位法
六种人称变位的词尾分别为:-ю(-у),-ишь,-ит,-им,-ите,-ят(ат)。下面为表格举例:具体见表2-2。
第二变位法规则 表2-2
数 |
人称 |
говорить |
слышать |
учиться |
词尾 |
单
数 |
я |
говорю |
слышу |
учиусь |
-ю(-у) |
ты |
говоришь |
слышишь |
учишься |
-ишь |
|
он
она
оно |
говорит
|
слышит |
учится |
-ит |
|
复
数 |
мы |
говорим |
слышим |
учимся |
-им |
вы |
говорите |
слышите |
учитесь |
-ите |
|
они |
говорят |
слышат |
учатся |
-ят(-ат) |
说明:
1、词尾前的辅音字母为ж,ш,ч,щ时,单数第一人称词尾为-у,复数第三人称词尾为-ат。
2、带-ся动词变位与不带-ся相同,只是在辅音字母后加-ся,元音字母后加-сь。
3、属于第二变位法的动词如下。
(1)大多数以-ить结尾的动词:говорить(说),строить(建设),спешить(急忙),садиться(坐下)。
Доктор говорит,что здесь моя болезнь может усилится.(Гончаров)(医生说,在这里我的病情会加剧的。)
Строишь из себя либерала,а действуешь как крепостник.(Соколов)(你以自由派自居,行为却像个奴隶主。)
(2)少数以-еть结尾的动词:смотреть(看),висеть(挂着),лететь(飞),сидеть(坐),видеть(看到)。
Костёр горит,на шомполе котелок висит,бурлит водой.(Лаврентьев)(篝火在燃烧,通条上吊着一只军用饭盒,水在沸腾。)
Всю неделю на одной каратошка сидим,голодаем!(Скаталец)(我们整整一周光吃土豆,我们挨着饿呢!)
(3)少数以-ать结尾的动词лежать(躺),бежать(跑),спать(睡觉),дышать(呼吸)。
“(Бабушка) спит теперь на кладбище под вишнёвыми деревьями.(Чехав)”②(祖母如今长眠在墓地的樱桃树下。)
По дороге,зимней скучной Тройка борзая бежит.(Пущкин)(三匹快马拉着马车在冬天荒凉的道路上奔跑)
本章中概述了动词现在时和将来时按人称和数的变化,具体分为第一变位法和第二变位法的基本规则。通过表格2-1我们可以清楚地看出通过第一变位法变形后的动词词尾为-ю(-у),-ищь,-ит,-им,-ите,-ят(ат)。通过表格2-2我们可以清楚地看出通过第二变位法变形后的动词词尾为-ю(-у),-ищь,-ит,-им,-ите,-ят(ат)。我们从中对第一变位法和第二变位法有了一定直观的概念,有利于我们对下面几章中的理解学习。
二、俄语动词第二变位法的规则概述
(一)第二变位法常见类型及规律
1. 以-ить结尾的动词
(1)以-чить,-шить,-оить,-рить,-щить,-жить,-нить结尾的动词,各人称结尾为-ю(-у),-ищь,-ит,-им,-ите,-ят(ат),例如:
учить(学习)учу,учишь...учат
решить(解决)решу,решишь...решат
строить(建设)строю,строишь...строят
говорить(说)говорю,говоришь...говорят
сообщить(通知)сообщу,сообщишь...сообщат
предлажить(建议)предложу,предложишь...предложат
выполнить(完成)выполню,выполнишь...выполнят
В газете сообщит,что в сибири открыто новое местождение нефти.(报纸报道说在西伯利亚发现了一个新油田。)
Я с удовольствием выполню вашу просьбу.(我很愿意满足您的请求)
(2)以-бить,-пить,-вить,-мить结尾的动词,各人称词尾为-лю,
-ищь,-ит,-им,-ите,-ят,例如:
любить(爱)люблю,любишь...любят
поступить(进入)поступлю,поступишь...поступят
поздравить(祝贺)поздравлю,поздравишь...поздравят
кормить(喂)кормлю,кормишь...кормят
Отец мог предвидеть,что после его смерти Капочка поступит под опеку Марфы Семёновны.(Маин-Сибиряк)(父亲能预见到他死后卡波奇卡将由玛尔法谢苗诺夫娜收养。
Несмотря на эту стычку,чувствалось,что братья очень любят друк друга.(Нагибин)(尽管发生了这次争吵,还是让人感到兄弟间很是相亲相爱。)
(3)以-дить,-зить结尾的动词,各人称词尾为-жу,-дищь(-зищь),-дит(-зит),-дим(-зим),-дите(-зите),-дят(-зят),例如:
водить(领)вожу,водишь...водят
изобразить(描绘) изображу,изобразишь...изобразят
На этой картине я изоб ражу наш дом и лужайку перед ним.(在这幅画中描绘了我的家和他前面的小草地。)
Мы часто водим детей в лес.(我们经常领着孩子们到森林里去。)
(4)以-сить结尾的动词单数单数第一人称发生音变:с变ш,各人称词尾为-шу,-сишь,-сит,-сим,-сите,-сят,例如:
спросить(问)спрошу, спросишь...спросят
носить(带)ношу, носишь...носят
относить(认为)отношу, относишь...отноcят
Я ношу больного ребёнка на спине.(我正也抱着生病的孩子。)
Тебя я приказываю,стебя и спрошу.(А.Островский)(我给你下命令,以后唯你是问。)
Я отношу это произведение к началу17.века.(我认为这部作品是17世纪初创作的。)
(5)以-тить结尾的动词单数第一人称发生音变:
①т变ч,各人称词尾为-чу,-тищь,-тит,-тим,-тите,-тят,例如:
ответить(回答)отвечу,ответишь...ответят
заметить(发觉)замечу,заметищь...заметят
шутить(开玩笑)шучу,шутишь...шутят
встретить(遇到)встречу,встретишь...встретят
“Я замечу,что,есль ты не преклатишь спорить со мной по любом поводу,я возвращаюсь домой один.(Шолохов)”③(我发觉,如果你不停的问我喜欢的理由,我会一个人回家。)
Я отвечу,что придёт.(我回答,说他一定来)
②т变щ,各人称词尾为-щу,-тищь,-тит,-тим,-тите,-тят,例如:
прекратить(终止)прекращу, прекратишь...прекратят
обратиться(转向)обращусь, обратишься...обратятся
угостить(请吃)угощу, угостишь...угостят
защитить(保护)защищу, защитишь...защитят
Я прекращу знакомстве с Иваном.(我停止同伊万交往了。)
Как только она воидёт,я обращусь на неё.(当当她一进来,我就朝她看。)
2. 以-еть结尾的动词
(1)不发生音变,各人称词尾形式为:-ю,-ишь,-ят,例如:
велеть(命令)велю,велишь...велят
смотреть(看)смотрю,смотришь...смотрят
болеть(疼)болю,болит...болят
гореть(燃烧)горю,горишь...горят
Я только смотрю на эту игрушку и даже не буду брать её в руки.(我只是看这个玩具,没有拿到手中。)
У кого что болит,тот о том и говорит.(谁哪儿痛,谁就说哪儿。)
(2)单数第一人称发生音变,各人称词尾为:-у,-ишь,-ят,例如:
ненавидеть(憎恨)ненавижу,ненавидишь...ненавидят
зависеть(取决去)завишу,зависишь...зависят
полететь(飞)полечу,полетишь...полетят
висеть(挂着)вишу,висишь...висят
Я страстно ненавижу эгоизм.(我强烈憎恨利己主义。)
Я часто завишу от Веры в своих действиях.(我在行动上经常受薇拉支配。)
3. 唏音字母加-ать结尾的动词
唏音字母加-ать结尾的动词,个人称词尾为:-у,-ишь,-ат,例如:
дышать(呼吸)дышу,дышишь...дышат
лежать(躺着)лежу,лежишь...лежат
молчать(沉默)молчу,молчишь...молчат
стучать(敲)стучу,стучишь...стучат
Есль у вас лёгкие здоровы,вы просто дышите ими,даже не замечая этого.(如果您的肺部健康,您随意它他呼吸,甚至察觉不到。)
Целую неделю ребёнок лежит с высокой температурой.(小孩高烧卧床整整一周。)
(二)常见运动动词中属于第二变位法的动词
常见运动动词中属于第二变位法的有:
ходить(走)хожу,ходишь...ходят
ездить(乘车)езжу,ездишь...ездят
лететь(飞)лечу,летишь...летят
водить(领)вожу,водишь...водят
возить(运)вожу,воздишь...возят
носить(拿)ношу,носишь...носят
лазить(爬)лажу,лазишь...лазят
бродить(徘徊)брожу,бродишь...бродят
гнать(敢)гоню,гонишь...гонят
катить(滚动)качу,катишь...катят
тащить(拖,拉)тащу,тащишь...тащат
例如:
(1)По вечерам я брожу по парку,со мною по аллеям парка бродит моя собака.(每天晚上我会在公园散步,我的狗带着我在林荫路中散步。)
(2)“Катюша,сияя улыбкой и чёрными, как мокрая смородина, глазами, летит ему навстречу.”④ (Л.Толстой.Воскресение)
(喀秋莎笑着,两只宛若湿润的黑茶鹿子的眼睛闪射着欢喜的光芒,—她迎着他飞奔过去。)
本章主要就俄语动词第二变位法的特殊规律进行总结分析,我们知道第二变位法主要是以-ить结尾的动词,但同时也有以-ать,-еть结尾的动词。对于这些特殊动词我们就需要具体问题具体分析,从中发现他们当中的规律,我还在大量的俄文原著中搜集到一些有利的例句来证实我所总结的规律。在本章中还特别强调一下运动动词的变化规律,运动动词在俄语中的运用是十分广泛的,运动动词有广义和狭义两种理解,凡表示事物空间上移动的动词都是运动动词。但狭义的理解是指14对具有独特形态特征的动词。我就是从这14对中找出运用第二变位法的动词,以便俄语学习者通过运动动词更好的理解第二变位法的规则。
三、俄语动词第二变位法的特色
(一)俄语动词两种变位法的主要区别
1. 变位中的词尾变化的一般规则
在俄语中根据动词变化的词尾,一般分为两种变位法(спряжение):第一变位法和第二变位法。下面为表格举例:具体见表4-1。
第二变位法规则 表4-1
变位法 |
变形前动词词尾 |
变形后动词词尾
语音交替规律 |
第一变位法 |
-ать,-ять,-еть,-чь,-зти,-сти,-нуть,-уть,-ыть,-оть,-овать,-евать,-авать |
-ю(-у),-ешь(-ёшь),-ет(ёт),-ем(-ём) -ете(-ёте),-ют(-ут)
|
第二变位法 |
-ить,-еть,-ать,-ять |
-ю(-у),-ищь,-ит,-им,-ите,-ят(ат) |
2.变位中的词尾变化的特殊规则
(1)大多数以-еть结尾的动词属于第一变位法,但下列动词属于第二变位法:блестеть(闪光),велеть(命令),вертеть(转动),видеть(能看见),висеть(悬挂),гореть(燃烧),глядеть(瞧),зависеть(依赖),лететь(飞),ненавидеть(仇恨),обидеть(使受委屈),свистеть(吹哨),сидеть(坐着),смотреть(看),трепеть(颤动),шуметь(喧哗)等。
(2)绝大多数以-ать,-ять结尾的动词属于第一变位法,但下列动词属于第二变位法:бояться(害怕),гнать(赶),держать(拿着),дрожать(颤抖),дышать(呼吸),звучать(发出声响),кричать(呼喊),лежать(躺),молчать(沉默),слышать(听见),спать(睡),стоять(站立),стучать(敲打)等。
(二)变位中的语音交替规则
动词在变位时词干部分的音节或音组发生语音交替,也称音变。第二变位法动词往往只是单数第一人称时发生变位,如:встреитть—(я)встречу,(ты)встретишь,(они)встретят;第二变位法动词的变音贯穿所有人称,如:писать—(я)пишу,(ты)пишешь,(он,она)пишет,(мы)пишем,(вы)пишете,(они)пишут。
主要的音变规律,见表4-2。
第二变位法规则 表4-2
语音交替规律 |
第一变位法的动词 |
第二变位法的动词 |
||
д
变 ж
з |
сказать
скажу
скажешь
скажут |
рассказать(讲述)
показать(出示)
вязать(编织)
резать(切) |
видеть
вижу
видишь
видят |
находиться (位于)
обидеть (使受委屈)
сидеть (坐着)
водить(带领) |
т
变 ч
к |
плакать
плачу
плачешь
п лачут |
|
лететь
лечу
летишь
летят |
платить(支付)
ответить(回答)
встретить(遇到)
заботиться(关心)
шутить(开玩笑) |
ст
变 щ
ск |
искать
ищу
ищешь
ищут |
|
чистить
чищу
чистишь
чистят |
грустить(忧伤)
пропустить (放过)
угостить(请客) |
变 ш с |
писать
пишу
пишешь
пишут |
|
просить
прошу
просишь
просят |
носить(穿,戴)
повысить (使升高)
произносить (说出)
спросить(问)
зависеть(取决于) |
б 变 бл
п 变 пл
ф 变 фл
м 变 мл
в 变 вл |
дремать
дремлю
дремлешь
дремлю |
|
любить
люблю
любишь
любят |
кормить(喂)
купить(买)
готовить(准备)
терпеть(忍)
поступить(进入) |
д
ст 变
т |
класть
кладу
кладёшь
кладут |
упасть(落下)
приобресть(获得)
цвести(开花) |
|
|
例如:
(1)Он расскажет нам о жизни студентов.(他给我们讲述了大学生活。)
(2)После обеты я сижу на диване и читаю книгу.(午饭后我坐在沙发上读书。)
(3)У меня нет моты деньгами платить, всем плачу чаем да сахаром.(Чехов)(我这儿不兴用钱支付,支付所有的人都用茶叶和白糖。)
(4)День и ночь я грущу,покачивая головой,вздыхая и горько улыбаясь.(我从早到晚愁眉苦脸,摇头叹气,不时的苦笑。)
(5)Я очень завишу от моих родителей.(我十分依赖我的父母。)
(6)Ценою маленькой лжи я куплю большую правду.(我撒了个小谎做代价却将获得一大真情。)
(7)Девочка упадёт с моста в реку.(小姑娘从桥上掉到河里。)
真理存在于差异性的张力之中,而不是存在于同一性的消融之中;真理存在于差异性的互补之中,而不是存在于对力性的决战之中。我将这样一种思考方式和基本观点贯穿于本文之中。在这一章中我首先就两种变位法的词形进行对比分析,从中发现第一变位法与第二变位法的主要区别在词尾上。其次我又从词的语音角度分析对比,从中发现词干部分的音节或音组发生语音交替,也称音变。从而得出结论俄语动词第二变位法区别于第一变位法,尤其自身特性,有自己的变化规律。
更多考研相关资讯,请关注圣才考研网。
相关推荐:
点击查看 >>>2016年考研复试调剂指导专题
点击查看 >>>2016年考研成绩查询专题
点击查看 >>>2016年考研真题及答案解析专题
点击查看 >>> 考研动态 、复试信息、应试指导 、经验心得 等。更多考研信息,敬请关注圣才考研网
编辑推荐:
第1章 考研考博类电子书(题库)
Copyright©2007–2021 www.100xuexi.com All rights reserved 圣才学习网 版权所有
全国热线:400-900-8858(09:00-22:00),18001260133(09:00-22:00)
增值电信业务经营许可证 出版物经营许可证 网络文化经营许可证 广播电视节目制作经营许可证