2024考研一对一
圣才VIP会员,电子书题库视频免费看

2021年西安外国语大学翻译硕士专业学位研究生招生简章(英语笔译、英语口译)

扫码手机阅读
用圣才电子书APP或微信扫一扫,在手机上阅读本文,也可分享给你的朋友。
评论(0

2021年西安外国语大学翻译硕士专业学位研究生招生简章(英语笔译、英语口译)


    高级翻译学院2021年面向全国招收翻译硕士专业学位研究生(英文简称MTI,专业代码:0551),下设英语笔译(代码:055101)、英语口译(代码:055102)两个专业方向。学制3年,学习时限2-5年。毕业颁发毕业证、学位证。


   

 1)初试


  211翻译硕士英语内容范围(100分)


  该科目考查考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平,难度为专业八级。考试分为完形填空、改错、文章缩写、一语多说、命题作文五个部分。完形填空部分占20分,要求学生根据原文主题、上下文语境,在所提供的备选项中选一项将一篇文章中的20个空补齐。改错部分为15分,要求学生划出并改正篇章或句子中的10处错误。一语多说部分占15分,要求学生将10个句子的意思用不同句式重新表达出来。文章缩写20分,要求学生把一篇1000英文单词的文章缩写为300字。命题作文30分,要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的论说文,要求结构合理,论述恰当,语言通顺,用词得体。


  【参考书目】无


  357英语翻译基础内容范围(150分)


  该科目主要考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查《中国日报》、《环球时报》英文版中常见的政治、经济、文化、科技词汇,同时考查考生对术语翻译基本策略的认识,要求考生较为准确地写出20个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。英汉互译部分考查英汉互译的基本技巧和能力,以及对中国和英语国家的社会文化背景知识的掌握。要求译文理解准确,表达流畅,体现出对翻译策略和技巧的掌握。英译汉两篇,每篇30分,英译汉速度每小时350单词左右。汉译英两篇,每篇35分,汉译英速度每小时300汉字左右。


  【参考书目】


  【1】贾文波,《汉英时文翻译高级教程》,北京:中国对外翻译出版公司,2012.


  【2】刘其中,《英汉新闻翻译》、《汉英新闻编译》,北京:清华大学出版社,2009.


  【3】2020年3月-12月GlobalTimes、《英语世界》、《英语文摘》刊载的时事、外交、经贸、文化、科技类文章。


  448汉语写作与百科知识内容范围(150分)


  该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分要求考生根据所提供的中文信息和场景写出一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。


  【参考书目】


  【1】叶朗、朱良志,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2016.


  【2】卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007.


  【3】2020年1月-12月国内外重要时事报道.


2)复试


  2021年3月下旬在网上公布复试分数线,复试时间为4月上旬。


  055101英语笔译


  笔试环节:汉英笔译(100分)


  内容范围:该科目考查考生的英语基本功,汉英笔译的基本技巧和能力。要求翻译有关我国国情、经济发展、文化背景以及风土人情等方面的文章。要求译文表达准确,流畅,能恰当使用翻译策略和技巧。翻译速度每小时300汉字左右。




  来源:https://sts.xisu.edu.cn/

  免责声明:本文内容仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权等问题,请通知本站客服(电话:400-900-8858,QQ:4009008858),本站将立即更改或删除。

  (责任编辑:W16)


小编工资已与此挂钩!一一分钱!求打赏↓ ↓ ↓

如果你喜欢本文章,请赐赏:

已赐赏的人