“长难句”有两大特点:一个是“长”,句子超级长,仿佛永远没有句号没有结尾;另一个是“难”,相信大部分考生**接触长难句时都云里雾里的,反反复复读了N遍才可能略懂一二。今天,圣才考研网奉上英语长难句的复习指导,希望能够给2017考研备考的童鞋们带来帮助。
难句类型:复杂修饰、插入语
A long-held view of the history of English colonies that became the United
States has been that England’s policy
toward these colonies before 1763 was dictated by commercial interests and that
a change to a more imperial policy , dominated
by expansionist militarist objectives , generated
the tensions that ultimately led to the American Revolution .
一个对于后来成了美国的英国殖民地的历史的长久以来的观点,认为英国在1763年以前对于这些殖民地的政策被经济利益所支配,而且认为一种向着更大程度帝国制度的政策上的转变——为扩张主义的军事目标所左右——产生了最终导致美国革命的紧张气氛。
解释:主架构简单,可是主语和表语从句都不让人省心。句子的主干其实就是:A
long-held view has been that..。但是主语A
long-held view之后却是修饰它的一个三层的定语:of the history
of the english colonies that became the United States。系动词has
been之后所接的表语从句其实不止一个,其实原句是用了and来连接两个并列的表语从句,has
been that…and has been that…。后面的has
been照例被省略。
训练:A
long-held view of the history of English colonies that became the United States
has been that England’s policy toward these colonies before
1763 was dictated by commercial interests and that a change to a more imperial
policy , dominated by expansionist militarist
objectives , generated the tensions that
ultimately led to the American Revolution .
**推荐:2016年考研:各地院校调剂信息汇总(>>>陆续更新)
2016全国各省市考研复试信息汇总<<<(持续更新中)
2016年考研成绩查询时间汇总(含34所高校)
要学习,就找圣才电子书APP:
摇一摇找学友,学习交友两不误。
听课看书做题,备考不用愁!
高清视频课程,哪里不懂听哪里。
掌上阅读,掌上做题,拍照识题。
还有更多功能,等你来发掘奇迹!
专题推荐:
点击查看 >>>2016年考研复试调剂指导专题
点击查看 >>>2016年考研成绩查询专题
点击查看 >>>2017年考研报考指南专题
点击查看 >>>考研考博电子书辅导资料
点击查看 >>>2017考研全套资料
点击查看 >>>经典教材名师讲堂