2026考研一对一
圣才VIP会员,电子书题库视频免费看
您当前位置:首页 > 调剂信息

上海海事大学2014硕士研究生调剂、复试和录取相关问题及解答

扫码手机阅读
用圣才电子书APP或微信扫一扫,在手机上阅读本文,也可分享给你的朋友。
评论(0
 
  欢迎报考和调剂我校的考生。我们在此公布研究生调剂、复试和录取工作的遇到问题的相关解答,请考生仔细阅读。上面有解答的问题,不必电话咨询。
 
  31日起,请登录http://yz.shmtu.edu.cn/查阅研究生招生信息。
 
  1. 国家分数线什么时间公布?
 
  答:大约3月中旬左右公布,考生可以通过我校研究生部网站或国家官方网站查询。
 
  2.请问复试大概的时间是在什么时候?
 
  答:我校复试大约3月下旬以后。
 
  3.专业排名是否公布?
 
  答:不公布专业排名。
 
  4.复试科目和参考书何时公布?
 
  答:招生简章上已经公布了复试科目和参考书,自己查询。
 
  5. 该校在线登记调剂的网址是多少?是否需要寄送其他材料?
 
  答:调剂只需要在http://58.40.126.136/xscx/登记就可以,登记的信息要尽可能详实。不需要寄送其他材料
 
  6. 老师,您好。我想问一下如果有幸调剂到贵校,那参加复试时是差额复试吗
 
  答:我校按11.2左右进行差额复试。
 
  7. 请问老师,调剂系统中只能填报一个专业,但是如果该专业调剂人数很多了,而其他专业又相对较少,怎么办?可以把我调剂到相关的其他专业吗?
 
  答:调剂只能在同一一级学科内进行,即专业代码前4位数字相同的专业才可以调剂。
 
  8. 请问这届新生会在哪个校区,临港还是民生路?
 
  答:在新校区(临港校区)
 
  10. 老师你好,今年我考的专业没有过分数线,请问可以转到分数线低的专业或在职读研吗?
 
  答:没有过国家分数线就不能调剂的,也不能转到在职读研。
 
  11.请问该校今年调剂流程怎样?
 
  答:先在我校调剂系统中登记,我们综合考虑学生的情况,符合条件的我校作初步筛选,相关专业会在国家调剂系统开放前联系考生。
 
  国家调剂系统开放后考生第一时间登录中国研招信息网http://yz.chsi.com.cn/正式调剂。最后未在中国研招信息网http://yz.chsi.com.cn调剂的信息无效。
 
  12.请问该校按什么标准挑选调剂生?
 
  答:按综合情况挑选考生,综合情况包括:考分、报考专业、报考学校、本科学校、本科专业、英语水平等。第一志愿报考自主划线高校;本科毕业于211高校的考生优先考虑。优秀生源将享有奖学金。
 
  13. 调剂缺额是否公布?
 
  答:不公布具体缺额。
 
  14. 是不是不公布复试考试大纲?
 
  答:不公布复试大纲
 
  15. 复试科目多选一是自己任选其一还是学校随机抽一门啊?
 
  答:自己选择考试科目
 
  16.在贵校攻读硕士学位研究生学制为几年?
 
  答:目前我校研究生学制为2年(法律(非法学)专业三年)。
 
  17. 贵校奖助学金的规定如何?
 
  答:详见http://yz.shmtu.edu.cn/《上海海事大学研究生国家助学金管理实施细则(试行)》。
 
  18. 贵校今年硕士研究生招生考试的外语听力测试如何进行?
 
  答:按教育部规定,硕士研究生入学考试的外语听力测试调整到复试阶段。我校听力测试方式由招生的学院具体负责组织。
 
  19. 年贵校录取线是多少?比国家线高吗?
 
  答:我校执行教育部“2014年全国硕士研究生入学考试进入复试分数基本中的A类分数线,2014年绝大部分专业考生只要第一志愿报考我校,并达到A类分数线的,基本上都可以进入复试,即绝大部分专业复试线没有比国家线高(这两年我校各专业的录取数信息可查询我校研究生招生网)。
 
  20. 研究生教育学院调剂电话:021-38284586
 
  21.各学院的咨询电话
 
专业代码
 
专业名称
学院
联系老师
联系电话
125100
工商管理硕士
MBA中心
老师
021-68318457
38282428
035102
法律硕士(法学)
法学院
老师
021-38282177
035101
法律硕士(非法学)
法学院
老师
021-38282177
030109
国际法学
法学院
老师
021-38282177
030107
经济法学
法学院
老师
021-38282177
030105
民商法学
法学院
老师
021-38282177
030104
刑法学
法学院
老师
021-38282177
030108
环境与资源保护法
法学院
老师
021-38282177
030106
诉讼法学
法学院
老师
021-38282177
081505
港口、海岸及近海工程
海洋科学与工程学院
老师
021-38282536
081501
水文学及水资源
海洋科学与工程学院
老师
021-38282536
081503
水工结构工程
海洋科学与工程学院
老师
021-38282536
0823Z3
海洋运输工程材料与防护
海洋科学与工程学院
老师
021-38282536
0823Z4
交通运输安全与环境工程
海洋科学与工程学院
老师
021-38282536
085222
交通运输工程
交通运输学院
老师
021-38282300
082303
交通运输规划与管理
交通运输学院
老师
021-38282300
120202
企业管理
经济管理学院
老师
021-38282400
120201
会计学
经济管理学院
老师
021-38282400
120100
管理科学与工程
经济管理学院
老师
021-38282400
020206
国际贸易学
经济管理学院
老师
021-38282400
020205
产业经济学
经济管理学院
老师
021-38282400
120203
旅游管理
经济管理学院
老师
021-38282400
1202Z1
财务管理
经济管理学院
老师
021-38282400
125600
工程管理硕士
科学研究院
老师
021-38284608
085240
物流工程
科学研究院
老师
021-38284608
120204
技术经济及管理
科学研究院
老师
021-38284608
120100
管理科学与工程
科学研究院
老师
021-38284608
081102
检测技术与自动化装置
科学研究院
老师
021-38284608
085223
船舶与海洋工程
商船学院
老师
021-38283360
085222
交通运输工程
商船学院
老师
021-38283360
082402
轮机工程
商船学院
老师
021-38283360
082304
载运工具运用工程
商船学院
老师
021-38283360
082302
交通信息工程及控制
商船学院
老师
021-38283360
080705
制冷及低温工程
商船学院
老师
021-38283360
082401
船舶与海洋结构物设计制造
商船学院
老师
021-38283360
080703
动力机械及工程
商船学院
老师
021-38283360
080702
热能工程
商船学院
老师
021-38283360
055201
英语笔译
外语学院
老师
021-38282708
050211
外国语言学及应用语言学
外语学院
老师
021-38282708
050201
英语语言文学
外语学院
老师
021-38282708
080904
电磁场与微波技术
文理学院
老师
021-38282200
030505
思想政治教育
文理学院
老师
021-38282200
0812Z1
信息与计算科学
文理学院
老师
021-38282200
085207
电气工程
物流工程学院
鹿老师
021-38282626
085201
机械工程
物流工程学院
鹿老师
021-38282626
081101
控制理论与控制工程
物流工程学院
鹿老师
021-38282626
080804
电力电子与电力传动
物流工程学院
鹿老师
021-38282626
080203
机械设计及理论
物流工程学院
鹿老师
021-38282626
080202
机械电子工程
物流工程学院
鹿老师
021-38282626
080802
电力系统及其自动化
物流工程学院
鹿老师
021-38282626
080805
电工理论与新技术
物流工程学院
鹿老师
021-38282626
080801
电机与电器
物流工程学院
鹿老师
021-38282626
080201
机械制造及其自动化
物流工程学院
鹿老师
021-38282626
085212
软件工程
信息工程学院
老师
021-38282808
085211
计算机技术
信息工程学院
老师
021-38282808
085208
电子与通信工程
信息工程学院
老师
021-38282808
081203
计算机应用技术
信息工程学院
老师
021-38282808
081202
计算机软件与理论
信息工程学院
老师
021-38282808
081002
信号与信息处理
信息工程学院
老师
021-38282808
081001
通信与信息系统
信息工程学院
老师
021-38282808
081201
计算机系统结构
信息工程学院
老师
021-38282808
 
 
 
  相关推荐:
 
  免费e书下载:
  >>更多
 
  考试题库
 
 

小编工资已与此挂钩!一一分钱!求打赏↓ ↓ ↓

如果你喜欢本文章,请赐赏:

已赐赏的人
最新评论(共0条)评论一句