天津外国语大学专业介绍:朝鲜语笔译
韩语MTI笔译方向旨在培养适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业型的笔译人才,遵循实践能力+人文素养+学科理论素养的培养模式。在侧重笔译实践能力的培养和训练的基础上,注重应用型翻译理论、翻译简史和翻译研究方法的介绍,以使学生树立正确的翻译理念和翻译学科意识。强调培养学生双语语言能力、文化意识和韩语基本功,采用理论与实践相结合的教学模式,邀请韩语翻译届资深人士加入课堂教学。与业界联手,建立实习基地,供学生开展翻译项目和进行毕业实习。
主要课程有:翻译理论、翻译研究方法论、韩汉对比与翻译、高级韩译汉、高级汉译韩、汉语言文化、高级口译、翻译批评与鉴赏等。同时开设新闻、商务、中国文化典籍、政府文件等专业翻译课程。
来源:http://yafei.tjfsu.edu.cn/info/1006/4744.htm
免责声明:本文内容仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权等问题,请通知本站客服(电话:400-900-8858,QQ:4009008858),本站将立即更改或删除。
(责任编辑:X15)
Copyright©2007–2024 www.100xuexi.com All rights reserved 圣才学习网 版权所有
全国热线:400-900-8858(09:00-22:00),18001260133(09:00-22:00)
增值电信业务经营许可证 出版物经营许可证 网络文化经营许可证 广播电视节目制作经营许可证