2024考研一对一
圣才VIP会员,电子书题库视频免费看

天津外国语大学专业介绍:英语口译

扫码手机阅读
用圣才电子书APP或微信扫一扫,在手机上阅读本文,也可分享给你的朋友。
评论(0

天津外国语大学专业介绍:英语口译


  英语MTI(口译)方向遵循“实践能力+人文素养+学科理论素养”的翻译人才培养模式,旨在培养具备国际化视野、适应全球经济一体化和国家及地方经济社会发展需求且达到国家翻译专业资格认证标准的高层次、应用型、专业性口译人才。侧重口译实践能力的培养和训练的同时,强调应用型翻译理论、翻译研究方法和翻译技术的介绍,以使学生树立正确的翻译理念和翻译学科意识。注重学生双语语言、文化意识的培养和英语基本功的全面训练。依托学校翻译学科的资源优势,采用基于学科融合与政产学研协同的教学模式。与业界联手,建立实习基地,供学生开展翻译项目和进行毕业实习。聘请有丰富实践经验的高级口译专家和知名译员为学生授课。定期邀请国内外翻译界权威人士举办翻译讲座。


  主要课程有:交替传译、同声传译、笔译理论与实务、翻译概论、论文写作与研究方法、视译等。同时开设新闻翻译、翻译项目管理、计算机辅助翻译等专业翻译选修课程。




  来源:http://gsti.tjfsu.edu.cn/info/1020/2394.htm

  免责声明:本文内容仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权等问题,请通知本站客服(电话:400-900-8858,QQ:4009008858),本站将立即更改或删除。

  (责任编辑:X15)


小编工资已与此挂钩!一一分钱!求打赏↓ ↓ ↓

如果你喜欢本文章,请赐赏:

已赐赏的人