2024考研一对一
圣才VIP会员,电子书题库视频免费看

四川外国语大学阿拉伯语翻译(笔译)专业简介

扫码手机阅读
用圣才电子书APP或微信扫一扫,在手机上阅读本文,也可分享给你的朋友。
评论(0

四川外国语大学阿拉伯语翻译(笔译)专业简介


  办学历史


  四川外国语大学阿拉伯语专业目前为国家一流专业建设点。专业硕士点(阿拉伯语笔译)于2020年9月获批,2021年9月招生,迎来第一批学生入校学习。


  培养目标


  (一)热爱中国共产党,热爱祖国,热爱人民,遵纪守法;熟悉中国特色社会主义理论体系。


  (二)具有扎实的阿、汉语言基础及宽广的知识面,明确专业翻译理念,掌握专业翻译知识与技能,熟悉现代翻译技术与手段,了解翻译行业及翻译市场,具有职业道德和团队合作精神,具备扎实的阿拉伯语语言基础、系统的翻译专业知识、熟练的翻译技能和良好的语言文化交际能力的翻译人才。


  (三)较为熟练地掌握一门第二外语,能够阅读一定难度的外文文献。


  培养模式与特色


  修读年限为2年。培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提升国家国际竞争力的需要,具有国际视野、交流才能和创新意识,具有坚实的双语基础、专业知识和笔译技能,能满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用性、职业化笔译人才和翻译管理人才,包括翻译项目管理人才和行业管理人才。


  教学要求


  (一)实行学分制。实行学分制。学生必须通过规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;完成专业实习并通过学位论文答辩方能申请硕士学位。


  (二)实行导师制。实行导师个人指导与集体指导相结合的方式,以前者为主;在条件成熟时实行双导师制,即学术型导师与职业翻译型导师相结合或中外导师相结合。


  (三)采取较为灵活的授课方式,如项目翻译方式,即教学单位承接相关翻译任务,学生课后参与翻译,教师课堂讲评。


  (四)重视实践环节。注重翻译实践能力的培养及翻译案例的分析,翻译实践须贯穿整个教学过程。


  师资情况


  教授3人,副教授2人,博士2人。其中外籍专家2人。教师都有丰富的翻译实践经验,或在国内外发表过多部翻译作品,或获得“韩素音”翻译一等奖,或在阿拉伯国家孔子学院有工作多年的经验。




  来源:https://dfyxy.sisu.edu.cn/info/1131/2494.htm

  免责声明:本文内容仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权等问题,请通知本站客服(电话:400-900-8858,QQ:4009008858),本站将立即更改或删除。

  (责任编辑:X15)


小编工资已与此挂钩!一一分钱!求打赏↓ ↓ ↓

如果你喜欢本文章,请赐赏:

已赐赏的人