南昌航空大学专业简介:翻译硕士
培养目标:本校的翻译硕士(MTI)教育坚持以职业需求为导向,以实践能力培养为重点,以产学结合、校企协作为途径,建立与经济社会发展相适应的专业学位研究生培养模式。以翻译实习基地为平台,实施校企联合指导,真实项目驱动,推行实践引导的翻译教学模式,培养适应现代语言服务产业需求的高层次应用型专业人才。
研究方向:英语笔译。
学制年限:采用全日制学习方式,标准学制为3年。
课程设置:包括公共课、专业必修课、方向必修课和专业选修课。专业必修课程:包括翻译概论、口译理论与技巧、笔译理论与技巧;方向必修课程:包括文学翻译、非文学翻译;专业选修课程:包括二外(日语/法语/德语)、英汉语比较与翻译、跨文化交际学、翻译批评与赏析、民航运输服务概论、民航英语口译、专题口译等。
来源:https://waiyu.nchu.edu.cn/jgzj/ssdjs/content_89765
免责声明:本文内容仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权等问题,请通知本站客服(电话:400-900-8858,QQ:4009008858),本站将立即更改或删除。
(责任编辑:X15)
Copyright©2007–2025 www.100xuexi.com All rights reserved 圣才学习网 版权所有
全国热线:400-900-8858(09:00-22:00),18001260133(09:00-22:00)
增值电信业务经营许可证 出版物经营许可证 网络文化经营许可证 广播电视节目制作经营许可证