北京科技大学2027年硕士研究生招生专业课考试大纲——368 翻译基础(综合)
本考试采用中文命题,考生需使用所报考研究方向对应的外语语种(英、日、德)作答。通过词语/词组、句子、段落及篇章层面的中译外翻译,考查考生中译外的基本技巧和方法,以及对应外语的语言基础。具体考查要求如下:
1. 词语/词组、句子翻译:考查范围涵盖日常生活常用词语及惯用表达,要求译文准确无误,贴合原文含义,无偏差。
2. 段落翻译:重点考查考生对词语搭配的合理性、句型运用的恰当性及句子衔接的自然度,确保译文逻辑连贯、表达规范。
3. 篇章翻译:要求考生对中等难度短文进行中译外翻译,译文需严格忠实于原文主旨及细节,无明显误译、漏译;行文流畅自然,用词精准恰当,无明显语法错误及表达不当问题。
考试题型不做具体限定,可根据考查需求灵活设置。
来源:https://yzxc.ustb.edu.cn/sssbkzn/sstzgg/04ade75bf29f4592804d1310c2e961cd.htm
免责声明:本文内容仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权等问题,请通知本站客服(电话:400-900-8858,QQ:4009008858),本站将立即更改或删除。
(责任编辑:X15)
Copyright©2007–2026 www.100xuexi.com All rights reserved 圣才学习网 版权所有
全国热线:400-900-8858(09:00-22:00),18001260133(09:00-22:00)
增值电信业务经营许可证 出版物经营许可证 网络文化经营许可证 广播电视节目制作经营许可证